Bæta við eigin framburði þinn af "厄介"
Merkingar og skilgreiningar á "厄介"
Skilgreiningar
- 迷惑をかけるさま
- causing inconvenience
- 心配を引き起こす困難
- a difficulty that causes anxiety
- 特に、サイズや重さのために扱いや使用に困難である
- difficult to handle or use especially because of size or weight
- 誰かまたは何かに処遇を施したり、または注意を払うこと
- the work of providing treatment for or attending to someone or something
- 対処するのが難しい
- difficult to deal with
- 着るための
- wearing
- 心配する根拠
- a cause for feeling concern
- 特に苦痛か当惑を引き起こすさま
- especially causing pain or embarrassment
- 面倒な努力
- an effort that is inconvenient
Dæmi
- 彼らは、厄介な時刻に到着した
- they arrived at an awkward time
- 非常に苦労してやっと試験を終えた
- finished the test only with great difficulty
- その古い車は絶えず手入れが必要だ
- the old car needs constant attention
- ある行動に訴えかけるという気の進まない立場にあったので、彼はキャンペーンのクライマックスのために貯蓄する計画を立てていた
- in the unenviable position of resorting to an act he had planned to save for the climax of the campaign
- 厄介な状況
- a troublesome situation
- やっかいな予定
- a taxing schedule
- めんどうな防護服
- cumbrous protective clothing
- 彼がまず配慮したのは妻の病気だった
- his major care was the illness of his wife