Japanska orðin byrja með 褒
- "褒めあげる" framburður
- "褒めあげる" framburður
- "褒めそやす" framburður
- "褒めそやす" framburður
- "褒めたたえる" framburður
- "褒めたたえる" framburður
- "褒めたたえる" framburður
- "褒めたたえる" framburður
- "褒めたたえる" framburður
- "褒めたたえる" framburður
- "褒めたたえる" framburður
- "褒めちぎる" framburður
- "褒めちぎる" framburður
- "褒める" framburður
- "褒める" framburður
- "褒める" framburður
- "褒める" framburður
- "褒める" framburður
- "褒める" framburður
- "褒める" framburður
- "褒め上げる" framburður
- "褒め上げる" framburður
- "褒め上げる" framburður
- "褒め上げる" framburður
- "褒め上げる" framburður
- "褒め奉る" framburður
- "褒め称える" framburður
- "褒め称える" framburður
- "褒め称える" framburður
- "褒め称える" framburður
- "褒め称える" framburður
- "褒め称える" framburður
- "褒め称える" framburður
- "褒め立てる" framburður
- "褒め立てる" framburður
- "褒め立てる" framburður
- "褒め言葉" framburður
- "褒め言葉" framburður
- "褒め詞" framburður
- "褒め詞" framburður
- "褒め讃える" framburður
- "褒め讃える" framburður
- "褒上げる" framburður
- "褒上げる" framburður
- "褒奨金" framburður
- "褒状" framburður
- "褒章" framburður
- "褒美" framburður
- "褒美" framburður
- "褒美" framburður
- "褒言葉" framburður
- "褒言葉" framburður
- "褒誉+する" framburður
- "褒誉+する" framburður
- "褒誉+する" framburður
- "褒賞" framburður
- "褒賞" framburður
- "褒賞" framburður
- "褒賞" framburður
- "褒賞" framburður
- "褒賞+する" framburður
- "褒賞+する" framburður
- "褒賞+する" framburður
- "褒賞+する" framburður
- "褒辞" framburður