Japanska orðin byrja með 軽
- "軽 " framburður
- "軽 " framburður
- "軽々" framburður
- "軽々" framburður
- "軽々" framburður
- "軽々" framburður
- "軽々" framburður
- "軽々しい" framburður
- "軽々しい" framburður
- "軽々しい" framburður
- "軽々しく" framburður
- "軽々に" framburður
- "軽々に" framburður
- "軽々に" framburður
- "軽い" framburður
- "軽い" framburður
- "軽い" framburður
- "軽い" framburður
- "軽い" framburður
- "軽い" framburður
- "軽い" framburður
- "軽い" framburður
- "軽い" framburður
- "軽い" framburður
- "軽い" framburður
- "軽い" framburður
- "軽い" framburður
- "軽い" framburður
- "軽い" framburður
- "軽い" framburður
- "軽い" framburður
- "軽い" framburður
- "軽い" framburður
- "軽い夕食" framburður
- "軽い食事" framburður
- "軽く" framburður
- "軽く" framburður
- "軽く" framburður
- "軽く" framburður
- "軽く" framburður
- "軽く叩く" framburður
- "軽く扱う" framburður
- "軽く揺らす" framburður
- "軽く触れる" framburður
- "軽さ" framburður
- "軽はずみ" framburður
- "軽はずみ" framburður
- "軽はずみ" framburður
- "軽はずみ" framburður
- "軽はずみ" framburður
- "軽はずみ" framburður
- "軽はずみ" framburður
- "軽はずみ" framburður
- "軽べつ" framburður
- "軽べつ" framburður
- "軽べつ" framburður
- "軽め" framburður
- "軽め" framburður
- "軽やか" framburður
- "軽やか" framburður
- "軽やか" framburður
- "軽やかさ" framburður
- "軽やかさ" framburður
- "軽やかさ" framburður
- "軽やかさ" framburður
- "軽らか" framburður
- "軽らか" framburður
- "軽らか" framburður
- "軽わざ" framburður
- "軽わざ師" framburður
- "軽んじて" framburður
- "軽んじる" framburður
- "軽んじる" framburður
- "軽んずる" framburður
- "軽佻" framburður
- "軽佻浮薄" framburður
- "軽佻浮薄" framburður
- "軽侮" framburður
- "軽侮" framburður
- "軽侮+する" framburður
- "軽便" framburður
- "軽便" framburður
- "軽便" framburður
- "軽信" framburður
- "軽口" framburður
- "軽妙" framburður
- "軽妙" framburður
- "軽妙" framburður
- "軽妙" framburður
- "軽妙洒脱" framburður
- "軽子" framburður
- "軽少" framburður
- "軽少さ" framburður
- "軽度" framburður
- "軽微" framburður
- "軽微" framburður
- "軽微" framburður
- "軽快" framburður
- "軽快" framburður
- "軽快" framburður
- "軽快" framburður
- "軽快+する" framburður
- "軽忽" framburður
- "軽忽" framburður
- "軽忽" framburður
- "軽愚" framburður
- "軽易" framburður
- "軽易" framburður
- "軽業" framburður
- "軽業" framburður
- "軽機関銃" framburður
- "軽歌劇" framburður
- "軽気球" framburður
- "軽油" framburður
- "軽油" framburður
- "軽減" framburður
- "軽減" framburður
- "軽減された" framburður
- "軽減+する" framburður
- "軽減+する" framburður
- "軽減+する" framburður
- "軽減+する" framburður
- "軽減+する" framburður
- "軽減+する" framburður
- "軽減+する" framburður
- "軽減+する" framburður
- "軽犯罪" framburður
- "軽率" framburður
- "軽率" framburður
- "軽率" framburður
- "軽率な" framburður
- "軽率に" framburður
- "軽石" framburður
- "軽科" framburður
- "軽粒子" framburður
- "軽罪" framburður
- "軽蔑" framburður
- "軽蔑" framburður
- "軽蔑" framburður
- "軽蔑" framburður
- "軽蔑" framburður
- "軽蔑して" framburður
- "軽蔑+する" framburður
- "軽蔑+する" framburður
- "軽蔑的に" framburður
- "軽薄" framburður
- "軽薄" framburður
- "軽薄" framburður
- "軽薄" framburður
- "軽薄さ" framburður
- "軽薄口" framburður
- "軽視" framburður
- "軽視" framburður
- "軽視" framburður
- "軽視" framburður
- "軽視" framburður
- "軽視" framburður
- "軽視+する" framburður
- "軽視+する" framburður
- "軽視+する" framburður
- "軽躁" framburður
- "軽軽" framburður
- "軽軽" framburður
- "軽軽" framburður
- "軽軽" framburður
- "軽軽" framburður
- "軽軽しい" framburður
- "軽軽しい" framburður
- "軽軽しい" framburður
- "軽軽に" framburður
- "軽軽に" framburður
- "軽軽に" framburður
- "軽量" framburður
- "軽銀" framburður
- "軽風" framburður
- "軽食" framburður
- "軽骨" framburður
- "軽骨" framburður
- "軽骨" framburður
- "軽鬆" framburður