Japanska orðin byrja með う
- "ういきょう" framburður
- "うがい薬" framburður
- "うかうか" framburður
- "うかうか" framburður
- "うかうか" framburður
- "うかうか" framburður
- "うかがい" framburður
- "うかつ" framburður
- "うかつ" framburður
- "うかと" framburður
- "うざい" framburður
- "うさぎ小屋" framburður
- "うざっこい" framburður
- "うざったい" framburður
- "うさんくさい" framburður
- "うさん臭い" framburður
- "うさん臭げ" framburður
- "うさん臭さ" framburður
- "うじうじ+する" framburður
- "うしろ側" framburður
- "うしろ帯" framburður
- "うしろ押し" framburður
- "うしろ押し" framburður
- "うしろ暗い" framburður
- "うしろ紐" framburður
- "うしろ肢" framburður
- "うしろ脚" framburður
- "うしろ足" framburður
- "うすうす" framburður
- "うすうす" framburður
- "うずくまること" framburður
- "うすのろ" framburður
- "うすばか" framburður
- "うず巻く" framburður
- "うす暗い" framburður
- "うす暗い" framburður
- "うす気味悪い" framburður
- "うす汚い" framburður
- "うす汚い" framburður
- "うす紙" framburður
- "うす茶" framburður
- "うす茶色" framburður
- "うす黒い" framburður
- "うそ" framburður
- "うそ" framburður
- "うそ甘い" framburður
- "うたう" framburður
- "うたう" framburður
- "うたた寝" framburður
- "うたた寝" framburður
- "うたた寝+する" framburður
- "うちとける" framburður
- "うち倒す" framburður
- "うち倒す" framburður
- "うち倒す" framburður
- "うち切り" framburður
- "うち切り+する" framburður
- "うち明ける" framburður
- "うち消し" framburður
- "うち消し" framburður
- "うち消す" framburður
- "うち消す" framburður
- "うち続く" framburður
- "うち過ぎる" framburður
- "うち過ぎる" framburður
- "うち過ぎる" framburður
- "うち靡く" framburður
- "うっかりミス" framburður
- "うっかり口に出す" framburður
- "うっそうたる" framburður
- "うっそうたる" framburður
- "うっそうたる" framburður
- "うっそり" framburður
- "うっちゃらかす" framburður
- "うっちゃらかす" framburður
- "うっちゃる" framburður
- "うっちゃる" framburður
- "うっとうしい" framburður
- "うっとうしい" framburður
- "うっとうしい" framburður
- "うっとうしい" framburður
- "うっとうしげ" framburður
- "うっとうしげ" framburður
- "うっとりさせる" framburður
- "うっとりさせる" framburður
- "うっとりさせるほど" framburður
- "うっとりさせる美しさ" framburður
- "うつらうつら" framburður
- "うつらうつら+する" framburður
- "うつり変わり" framburður
- "うつり変わり" framburður
- "うつろ" framburður
- "うつろ" framburður
- "うつろ" framburður
- "うっ気" framburður
- "うつ病" framburður
- "うつ病" framburður
- "うつ病" framburður
- "うっ血" framburður
- "うっ血性" framburður
- "うっ血性心不全" framburður
- "うとうとした" framburður
- "うとうと+する" framburður
- "うどん粉" framburður
- "うなぎ" framburður
- "うなだれる" framburður
- "うなり声" framburður
- "うなり声" framburður
- "うなり声" framburður
- "うぬぼれ" framburður
- "うぬぼれ" framburður
- "うぬ惚" framburður
- "うぬ惚れ" framburður
- "うねうね+する" framburður
- "うねうね+する" framburður
- "うねくね" framburður
- "うねり" framburður
- "うねり" framburður
- "うねり" framburður
- "うねり" framburður
- "うねる" framburður
- "うねる" framburður
- "うねる" framburður
- "うねる" framburður
- "うはうは" framburður
- "うば車" framburður
- "うぶ" framburður
- "うぶ" framburður
- "うぶ" framburður
- "うぶ" framburður
- "うぶ" framburður
- "うぶ毛のある" framburður
- "うぶ毛のあるような" framburður
- "うまい" framburður
- "うまい" framburður
- "うまく" framburður
- "うまく" framburður
- "うまく" framburður
- "うまくやる" framburður
- "うまれつき" framburður
- "うめき声" framburður
- "うやむや" framburður
- "うやむや" framburður
- "うやむや" framburður
- "うらうら" framburður
- "うらうら" framburður
- "うらうら" framburður
- "うらやましい" framburður
- "うらやましい" framburður
- "うらやましがる" framburður
- "うらやましがる" framburður
- "うらやましさ" framburður
- "うらら" framburður
- "うららか" framburður
- "うら寂しい" framburður
- "うら寂しい" framburður
- "うら寂しげ" framburður
- "うら寂しさ" framburður
- "うら悲しい" framburður
- "うら悲しい" framburður
- "うら悲しげ" framburður
- "うら淋げ" framburður
- "うら淋しい" framburður
- "うら淋しい" framburður
- "うら淋しさ" framburður
- "うら若い" framburður
- "うるう年" framburður
- "うるさい" framburður
- "うるさい" framburður
- "うるさい" framburður
- "うるさい" framburður
- "うるさい" framburður
- "うるさい" framburður
- "うるさくせがむ" framburður
- "うるさ型" framburður
- "うれしい" framburður
- "うれしい" framburður
- "うれしい" framburður
- "うれしいこと" framburður
- "うれしさ" framburður
- "うれしそうな" framburður
- "うろ" framburður
- "うろ" framburður
- "うろうろ+する" framburður
- "うろうろ+する" framburður
- "うろくず" framburður
- "うろくず" framburður
- "うろくず" framburður
- "うろくず" framburður
- "うろこ雲" framburður
- "うろたえ" framburður
- "うろたえさせる" framburður
- "うろたえた" framburður
- "うろたえた" framburður
- "うろたえる" framburður
- "うろつく" framburður
- "うろつく" framburður
- "うろつく" framburður
- "うろん" framburður
- "うろん" framburður
- "うろん" framburður
- "うろん" framburður
- "うわさによれば" framburður
- "うわさによれば" framburður
- "うわさ話" framburður
- "うわの空" framburður
- "うわの空" framburður
- "うわの空" framburður
- "うわべ" framburður
- "うわべ" framburður
- "うわべ" framburður
- "うわべ" framburður
- "うわべ" framburður
- "うわべ" framburður
- "うわべ" framburður
- "うわ言" framburður
- "うんこ" framburður
- "うんこ" framburður
- "うんざりさせる" framburður
- "うんざりした" framburður
- "うんざり+する" framburður
- "うんち" framburður
- "うんと" framburður
- "うんと" framburður
- "うんと" framburður
- "うんと" framburður
- "うんと" framburður
- "う蝕" framburður