Japanska orðin byrja með と
- "ということであれば" framburður
- "ということになっている" framburður
- "とうもろこし" framburður
- "とうもろこし" framburður
- "とうもろこし糖" framburður
- "とうもろこし色" framburður
- "とう小平" framburður
- "とおり雨" framburður
- "とかく" framburður
- "とかく" framburður
- "とき" framburður
- "とき" framburður
- "とき" framburður
- "とき" framburður
- "ときおり" framburður
- "ときおり" framburður
- "ときどき" framburður
- "ときどき" framburður
- "ときの声" framburður
- "とぎれとぎれ" framburður
- "ときわ木" framburður
- "ときをつくる" framburður
- "とき付ける" framburður
- "とき伏せる" framburður
- "とき勧める" framburður
- "とき勧める" framburður
- "とき勧める" framburður
- "とき放す" framburður
- "とき放つ" framburður
- "とぐろ" framburður
- "とげ" framburður
- "とげ" framburður
- "とげとげしい" framburður
- "ところ" framburður
- "ところ" framburður
- "ところ" framburður
- "ところで" framburður
- "ところ嫌わず" framburður
- "ところ嫌わず" framburður
- "ところ構わず" framburður
- "ところ構わず" framburður
- "としては+する" framburður
- "とじ目" framburður
- "とじ込" framburður
- "とじ込み" framburður
- "とちる" framburður
- "とつおいつ+する" framburður
- "とつおいつ+する" framburður
- "とっくり" framburður
- "とっくり" framburður
- "とっくり" framburður
- "とっくり" framburður
- "とっこ" framburður
- "とっさ" framburður
- "とっさに" framburður
- "とっさに" framburður
- "とっさの" framburður
- "とっつきやすい" framburður
- "とっても" framburður
- "とっても" framburður
- "とっても" framburður
- "とっても" framburður
- "とっても" framburður
- "とって代わる" framburður
- "とっと" framburður
- "とっと" framburður
- "とっと" framburður
- "とっと" framburður
- "とっと" framburður
- "とっとと" framburður
- "とっとと" framburður
- "とっとと" framburður
- "とっとと" framburður
- "とっとと" framburður
- "とっぴ" framburður
- "とっぽい" framburður
- "とっぽい" framburður
- "とっぽい" framburður
- "とっぽい" framburður
- "とっ始め" framburður
- "とっ始め" framburður
- "とっ捕まえる" framburður
- "とっ捕まえる" framburður
- "とっ捕まえる" framburður
- "とっ捕まえる" framburður
- "とっ組む" framburður
- "とっ組む" framburður
- "とてつもない" framburður
- "とてつもない" framburður
- "とても" framburður
- "とても" framburður
- "とても" framburður
- "とても" framburður
- "とても" framburður
- "とても" framburður
- "とても" framburður
- "とと" framburður
- "とと" framburður
- "とどこおりなく" framburður
- "とどのつまり" framburður
- "とどのつまり" framburður
- "とどのつまり" framburður
- "とにかく" framburður
- "とにかく" framburður
- "とにかく" framburður
- "とばかり" framburður
- "とば口" framburður
- "とば口" framburður
- "とば口" framburður
- "とば口" framburður
- "とば口" framburður
- "とびうお座" framburður
- "とびきり" framburður
- "とび上がり者" framburður
- "とび上がり者" framburður
- "とび出る" framburður
- "とび出る" framburður
- "とび出る" framburður
- "とび出る" framburður
- "とび切り" framburður
- "とび色" framburður
- "とび込" framburður
- "とび込" framburður
- "とび込み" framburður
- "とび込み" framburður
- "とぼし" framburður
- "とぼし" framburður
- "とぼとぼ" framburður
- "とまり木" framburður
- "とまり木" framburður
- "とまる" framburður
- "とまれ" framburður
- "とまれかくまれ" framburður
- "とまれかくまれ" framburður
- "とまれかくまれ" framburður
- "とめどなく" framburður
- "とめどなく" framburður
- "とめどなく" framburður
- "ともあれ" framburður
- "ともあれ" framburður
- "ともあれかくもあれ" framburður
- "ともあれかくもあれ" framburður
- "ともあれかくもあれ" framburður
- "ともかく" framburður
- "ともし火" framburður
- "ともし火" framburður
- "ともども" framburður
- "ともに" framburður
- "ともに" framburður
- "とも座" framburður
- "とやかく言う" framburður
- "とらえる" framburður
- "とらえること" framburður
- "とりあえず" framburður
- "とりあえず" framburður
- "とりこになること" framburður
- "とりつきやすい" framburður
- "とりで" framburður
- "とりどり" framburður
- "とりどり" framburður
- "とりどり" framburður
- "とりわけ" framburður
- "とりわけ" framburður
- "とりわけ" framburður
- "とりわけ" framburður
- "とりわけ" framburður
- "とりわけ" framburður
- "とり乱す" framburður
- "とり交す" framburður
- "とり交す" framburður
- "とり交す" framburður
- "とり交わす" framburður
- "とり交わす" framburður
- "とり交わす" framburður
- "とり交わす" framburður
- "とり仕切る" framburður
- "とり備える" framburður
- "とり出す" framburður
- "とり回す" framburður
- "とり回す" framburður
- "とり囲む" framburður
- "とり囲む" framburður
- "とり崩す" framburður
- "とり巻き" framburður
- "とり巻く" framburður
- "とり広げる" framburður
- "とり広げる" framburður
- "とり忘れる" framburður
- "とり忘れる" framburður
- "とり懐す" framburður
- "とり払い" framburður
- "とり捌く" framburður
- "とり捨てる" framburður
- "とり捨てる" framburður
- "とり止まる" framburður
- "とり止め" framburður
- "とり止める" framburður
- "とり止める" framburður
- "とり消す" framburður
- "とり潰し" framburður
- "とり熟す" framburður
- "とり立てる" framburður
- "とり篭める" framburður
- "とり篭める" framburður
- "とり組む" framburður
- "とり組む" framburður
- "とり組む" framburður
- "とり繕う" framburður
- "とり纏める" framburður
- "とり落す" framburður
- "とり落す" framburður
- "とり落す" framburður
- "とり落とす" framburður
- "とり落とす" framburður
- "とり落とす" framburður
- "とり行う" framburður
- "とり行う" framburður
- "とり調べる" framburður
- "とり賄う" framburður
- "とり込む" framburður
- "とり込む" framburður
- "とり違え+する" framburður
- "とり静める" framburður
- "とろい" framburður
- "とろい" framburður
- "とろい" framburður
- "とろくさい" framburður
- "とろくさい" framburður
- "とろとろ" framburður
- "とろん" framburður
- "とろん" framburður
- "とんかち" framburður
- "とんずら" framburður
- "とんずら+する" framburður
- "とんずら+する" framburður
- "とんずら+する" framburður
- "とんだ" framburður
- "とんちき" framburður
- "とんちき" framburður
- "とんちんかん" framburður
- "とんちんかん" framburður
- "とんちんかん" framburður
- "とんでもない" framburður
- "とんでもない" framburður
- "とんでもない" framburður
- "とんでもない" framburður
- "とんでもない" framburður
- "とんと" framburður
- "とんと" framburður
- "とんと" framburður
- "とんと" framburður
- "とんとん" framburður
- "とんとん拍子" framburður
- "とんとん拍子" framburður
- "とんとん拍子" framburður
- "とんぼ返り" framburður
- "とんま" framburður
- "とんま" framburður
- "とんま" framburður
- "とんま" framburður
- "とんま" framburður
- "とんま" framburður
- "と仮定すると" framburður
- "と切れ" framburður
- "と切れ" framburður
- "と切れ" framburður
- "と呼ぶ" framburður